====== 賭博經 ====== | 地方有個娘娘宮’ | di3-fong1 iǒu2-kẹh4 niang1-niang1-kiúng5 | | 前宮’尋後宮’ | zhie1-kiúng5 zhǐng1 iěu2-kiúng5 | | 條肚’尋及空 | diau1-dòu2 zhǐng2-gịh4 khung1 | | 拭餅’妝兩筒 | shih4-pìng6 tsong1-‘liạng2-dụng1 | | 老酒’妝兩鍾 | ‘lau2-ciòu6 tsong1-‘liạng2 ciụng1 | | 頭塘’大姐’實無揀(坊門’大姐’十里揀) | deu1-dóng5 da3-cì6 zhih4 vu1 kiǎe2 (fong1-méng5 da3-cià6 zhih4-‘li2 kiǎe2) | | 揀個老官三隻眼(貤講:十八眼) | kiǎe2 kẹh0 ‘lǎu2-kue1 sae1-cih4-‘niǎe2 (zhih4-peh4-‘niǎe2) | | 頭毛辮’,一大擐 | deu1-mau1-biè6 ih4-dou3-guǎe2 | | 盂瓶袋,爪腰眼 | yu3-bíng3-dē3 tsǎu2 iau1-‘niǎe2 | | 水睫毛,打腳眼 | shiǔ2-cīh4-mǎu1, tǎng2 kih4-‘niǎe2 | | 賭博人,做新郎 | tǒu2-pōh4-nǐng1 tsou3 shíng1-lòng1 | | 一趒趒勒小兒塘 | īh1 diǎu1 diǎu1-lẹh0 shiǎu21-dòng1 | | 大妗’掇凳掃堂前 | dou3-gìng6 toh4-tēng3 sǎu2 dōng2-zhiě1 | | 二妗’舀酒擵糕乾 | n3-gìng6 iǎu2-ciǒu2 mǒ1 kāu1-kie1 | | 三妗’捰起水浸’白米糕’ | sae1-gìng6 ‘lǒu2-khị0 shiǔ2-cìng6 beh4-‘mǐ2-káu5 | | 四妗’搨起麻糍兩面焦’ | sy3-gìng6 thēh4-khị0 mó1-zỳ1 ‘liǎng2-mie3-ciáu5 | | 對門’叔婆’ | te1-méng5 shioh4-bú5 | | 半碗雞子半碗麪(貤講:來做圓’) | pōe3-uẹ2 ki1-tsy̌2 pōe3-uě2 mie3 (lě1 tsou3-yóe5) | | 講講笑笑喫及完 | kǒng2-kọng0 shiāu3-shiạu0 khioh4-gih4-wě1 | | 賭博人 | tǒu2-pōh4-nịng1 | | 單門講派賭博經’ | táe1-mèng1 kǒng2 pha3 tǒu2-poh4-kíng5 | | 丈母做起老虎形’ | jiāng2-‘m̌2 tsōu3-khị0 ‘lǎu2-hǔ2-íng5 | | 丈人雙眼烏丁丁’ | jiāng2-nịng1 shiong1-‘niǎe2 u1-ting1-tíng5 | | 我頭擐頭捺一千 | ‘ngǒ2 deu1-guáe1-dèu1 neh4 ih4-chie1 | | 銀牌起手拔隻天 | níng1-bà1 khǐ2-shiǒu2 beh4 cīh4 thie1 | | 二擐頭勿用愁 | n3-guáe1-dèu1 veh4-yúng3 zèu1 | | 天牌起手拔紅頭 | thié1-bà1 khǐ2-shiǒu2 beh4 nǵ1-dèu1 | | 紅頭紅到底 | ńg1-dèu1 ng1-tau3-tǐ2 | | 爾種田人搭我賭博人咸處比 | ‘ň2 ciung3-dié1-nìng1 teh4 ‘ngǒ2 tǒu2-pōh4-nǐng1 ghae1-chioh4 pǐ2 | | (老丈母:)爾個賭博賊,爾個賭博貨 | ‘n̄2 kēh4 tǒu2-poh4-zeh4 ‘n̄2-kēh4 tǒu2-poh4-hū3 | | 爾大細兒囡’怎可過 | ‘n̄2 dou3-shi3-n1-‘nàe6 tsa1-khǎ2 kū5 | | 賭博人,無半年 | tǒu2-pōh4-nǐng13 pōe3-niě1 | | 田地賣爻剩個半畝’田 | dié1-dī3 má3-ghàu1 jing3-kēh4 poe3 ‘m̄2-die1 | | 三更半夜爬起打老安 | sae1-kang1-póe3-yā3 bǒ1-khị2 tǎng2-‘lǎu2-ie1 | | 大細兒囡’哭得好哀悲 | dou3-shi3-n1-‘nàe6 khuēh4-tẹh4 hǎu21-pe1 | | 賭博人 | tǒu3-pōh4-nǐng1 | | 米缸’無粒米 | ‘mǐ2 kóng53 ‘nēh4 ‘mǐ2 | | 水缸’無個水 | shiǔ2 kóng53 kēh4 shiǔ2 | | 客來噢燒茶 | khēh4-lẹ1 au1 shiáu1-jò1 | | 屋灶前’斷柴芽 | ueh4-tsau3-zhié5 dǒe2 zá1-ngò1 | | 趒得後門’擵樹葉’ | diāu1-lēh0 iěu2-méng5 mǒ1 zhiu3-yè6 | | 小鑊’着爻兩䂸裂’(音頻爲:搳大鈿) | shiǎu2 wòng6 jih4-ghàu1 ‘liǎng2 kueh4-liè6 | ====== 錄音 ====== {{:玉環-地方有個娘娘宫.mp3 |Benojan錄音}} {{:玉環-娘姨-地方有個娘娘宮.wav |孃姨錄音}}